Эксклюзив
25 ноября 2008
6237

Россия и Перу договорились о дружбе устами Дмитрия Медведева

Сразу после окончания саммита АТЭС, проходившего в столице Перу городе Лиме официально начался, простите за тавтологию, первый в истории двух стран официальный визит Президента России в Республику Перу.

Наша редакция электронного издания "Информационно-аналитический портал "VIPERSON" (Виперсон)" имеет возможность с помощью официального сайта Президента России www.kremlin.ru опубликовать в одном пакете все материалы о том, как провёл этот официальный визит Президент России Дмитрий Медведев.

Этот пакет включает в себя сообщение пресс-службы Президента России о подписанных документах в ходе визита, начало встречи Президента России Дмитрия Медведева с Президентом Перу Аланом Гарсия Пересом, начало российско-перуанских переговоров в расширенном составе, заявление Президента России Дмитрия Медведева для прессы по итогам российско-перуанских переговоров, ответное слово Дмитрия Медведева после вручения Президенту России государственного ордена "Солнце Перу", начало встречи Президента России Дмитрия Медведева с Председателем Национального конгресса Перу Хавьером Веласкесом Кескеном.

Как видите, довольно большой пакет, который на наш взгляд в полной мере даёт представление о том, как провёл этот визит Дмитрий Медведев. Мы, разумеется, в заключение дадим наш комментарий.



Как сообщила пресс-служба Президента России, в понедельник 24 ноября состоялись российско-перуанские переговоры.

Дмитрий Медведев и Президент Перу Алан Гарсия Перес обсудили вопросы развития сотрудничества в нефтегазовой, военно-технической сферах, горнорудной промышленности, космосе, атомной энергетике.

По итогам переговоров президенты России и Перу подписали совместное заявление. Кроме того, в присутствии Дмитрия Медведева и Алана Гарсия Переса подписан ещё ряд документов. В частности, соглашение между объединенной промышленной корпорацией "Оборонпром" и Министерством обороны Перу о создании сервисного центра технического обслуживания и капитального ремонта вертолетов типа Ми-8, Ми-17 и Ми-26 на территории Перу. Также подписан Меморандум о намерениях между "Рособоронэкспортом" и Минобороны Перу.

Заключено межправительственное соглашение о сотрудничестве в борьбе с незаконным оборотом наркотиков. Подписано соглашение о научном, технологическом и инновационном сотрудничестве между Российской академией наук и Национальным советом Перу по науке, технологиям и технологическим инновациям.

Подписаны два межбанковских документа - Меморандум о взаимопонимании между Внешэкономбанком и Национальным банком Перу, а также соглашение о сотрудничестве между ВТБ и Национальным банком Перу.

По окончании переговоров президенты двух стран сделали заявления для прессы.

Алан Гарсия Перес вручил Дмитрию Медведеву высшую награду страны орден "Солнце Перу".


Начало встречи Президента России Дмитрия Медведева с Президентом Перу Аланом Гарсия Пересом:

АЛАН ГАРСИЯ ПЕРЕС (как переведено): Уважаемый господин Президент, сердечно Вас приветствуем!

Первый раз Президент России в Перу - это очень большой и знаменательный день.

Благодарим Вас за то, что Вы - здесь, в Перу, а также за Ваше участие в [саммите] АТЭС. Мы знаем, что это ещё больше укрепит наши отношения.

Д.МЕДВЕДЕВ: Господин Президент! Мне очень приятно, что на мою долю выпала миссия осуществить первый визит Президента Российской Федерации в Перу. Это и приятно, и почётно. Конечно, это свидетельство того, что отношения между нашими странами становятся на более прочную основу и их перспектива очень хорошая.

Хотел бы Вас отдельно поздравить с блестящим проведением саммита АТЭС. Всё получилось очень значимо. На мой взгляд, вы недаром потрудились. По-моему, все делегации остались очень довольны.
Сегодня мы займёмся укреплением российско-перуанских отношений, что для наших стран тоже имеет большое значение.

Ещё раз спасибо за гостеприимство!".


Начало российско-перуанских переговоров в расширенном составе:

АЛАН ГАРСИЯ ПЕРЕС (как переведено): Господин Президент, ещё раз хотелось бы поприветствовать Вас в Перу. Мы искренне благодарим Вас за то, что Вы приняли приглашение официально посетить Перу. В том числе, по случаю форума АТЭС.

Мы с глубоким уважением относимся к Российской Федерации, чья судьба в качестве страны фундаментальной для мировой политики вновь была подтверждена и подтверждалась в течение многих столетий. С Москвой и с народом России мы поддерживаем очень тесные связи.

Наше первое Правительство получило возможность развивать более активно торговлю и сотрудничество по самым широким темам. Нашей целью является восстановить этот уровень и превысить его с учётом того, что с таким важным народом, с такой развитой страной как Россия, невозможно сохранять ситуацию, в которой наш экспорт составляет лишь 13-15 миллионов долларов в год. После того, как мы фиксировали более 300 миллионов в другие времена. Уверен в том, что Ваш визит станет основой для того, чтобы мы вновь могли запустить более активное сотрудничество, и, чтобы у перуанцев была возможность воспользоваться преимуществами научно-технического развития в таких сферах, как медицина, энергетика, космос, а также в области развития нефтяного и газового секторов, в нефтехимической промышленности.

Мы надеемся также сегодня воспользоваться этими преимуществами. Мы подпишем ряд соглашений, которые станут первым шагом в активизации нашего сотрудничества: документ, который нас сделает партнерами в экономической, культурной и политической сферах; документ, который касается сотрудничества в технологической, военной сферах, которые являются крайне важными с учётом того, что значительная часть вооружений в Перу имеет российское происхождение. Это оборудование необходимо модернизировать. Также соглашение по научному и технологическому сотрудничеству, соглашение между Центральным банком Перу и ВТБ России для того, чтобы наш экспорт осуществлялся напрямую, а не через третьи страны, как это происходит в настоящее время.

Нам также хотелось бы надеяться на Вашу поддержку для того, чтобы мы могли начать обсуждение соглашений о взаимозащите инвестиций, что способствовало бы присутствию российской промышленности в Перу. Для этого мы предусматриваем также соглашение об избежании двойного налогообложения.

Уверен, что Вы одобрите работу наших должностных лиц для того, чтобы они могли начать работать в этих двух направлениях. Я попытаюсь сделать всё возможное, чтобы группа перуанских предпринимателей также могла приехать в Москву и не только. Хочу поприветствовать представителей регионов, которые находятся далеко от Москвы.

В следующем году во Владивостоке состоится одна из конференций после форума АТЭС в Сингапуре.

Господин Президент, мы хотели бы поддержать Вас и мы выражаем восхищение Вашей уверенностью, Вашей молодостью, которые являются важными политическими ценностями. И мы с уважением относимся к той огромной ответственности, которую Вы взяли на себя в качестве Президента такой крупной страны, которая в течение многих лет давала миру не только политические и технические достижения, но и известных поэтов, писателей, кинорежиссёров, которыми мы восхищались и которым мы многим обязаны. Мы читали великие произведения, такие как "Война и мир" Толстого, "Преступление и наказание". Мы с молодых лет изучали их, и это позволяло более широко понимать мир. Этим мы также обязаны России. Мы выражаем глубокую удовлетворённость, что мы можем более тесно сотрудничать с Российской Федерацией.

Мы ещё раз приветствуем Вас от имени перуанского народа, от имени тысяч профессионалов в Перу, которые получили образование в российских университетах. Уверен, они напрямую смогут понять то, что Вы будете говорить по-русски, поскольку они являются прочной основой для отношений, которые мы должны активизировать. Добро пожаловать в Перу.

Д.МЕДВЕДЕВ: Уважаемый Президент Гарсия, уважаемые перуанские друзья!

Мне очень приятно находиться у вас в гостях, и мне, и нашей делегации. Она не маленькая, и это естественно, потому что это первый официальный визит Президента Российской Федерации в Перу, поэтому мы приехали большой командой, и это подтверждает в полной мере наше желание максимально активно развивать контакты с нашими перуанскими коллегами.

Ещё раз хотел бы выразить Вам свою благодарность за очень хорошую подготовку саммита АТЭС и очень хорошую подготовку нашего первого визита в Перу. Мы ценим это, и, вне всякого сомнения, это способствовало той атмосфере, которая была создана в это время.

Мы с вами только что провели переговоры в узком составе, говорили о самых разных аспектах нашей жизни, мы с вами говорили о том, что было некоторое время назад.

Дипломатические отношения между нашими странами были установлены почти 40 лет назад: в следующем году будет юбилей. Думаю, что мы должны к этому юбилею подойти с хорошими результатами.

Вы упомянули небольшой объём товарооборота - в наших силах это исправить. Интерес серьёзный, интерес взаимный друг к другу. Вы говорили о сотрудничестве в самых разных сферах. Полностью подтверждаю наш интерес к тому, чтобы развивать контакты и в сфере экономики. Имею в виду проекты в области энергетики, газа, электроэнергетики, морских портов, транспортировки нефти и газа, горнорудной промышленности, медицине, в сфере космоса, атомной энергетике. Всё это может быть предметом нашей совместной работы, равно как и те контакты, которые у нас традиционно существовали в сфере военно-технического сотрудничества. Мы готовы и к их развитию на качественно новой основе, потому что для нас это тоже было бы весьма и весьма интересным.

Для того чтобы заниматься всеми этими вопросами, мы с вами договорились возродить Межправкомиссию, потому что без нормального механизма работать будет сложно. Мы поставили перед нашими командами довольно амбициозные цели. Поэтому считаю, что мы создадим эти комиссии и дадим им все необходимые задания, а они, по сути, отражены в том пакете, который мы с вами сегодня подпишем.

Это хороший, серьёзный пакет из целого ряда соглашений. Кое-что, кстати, действительно ещё туда не вошло, это и ряд возможностей, связанных с приходом "Газпрома" на перуанский рынок; это те договоры, о которых Вы упомянули: договор о взаимной защите инвестиций и капвложений, возможный договор об избежании двойного налогообложения, - это все те инструменты, без которых невозможно построить полноценные связи.

В России, как и в Советском Союзе в прежний период, всегда испытывали очень большую симпатию к государствам Латинской Америки, в том числе к нашим близким друзьям из Перу. Вы правильно сказали, что много коллег, которые работают сегодня в Перу, говорят на русском языке. Мы бы хотели, чтобы количество людей, которые говорят на русском языке, не уменьшалось, а только увеличивалось.

В свою очередь, конечно, мы заинтересованы в том, чтобы приезжали гости из Перу, чтобы мы говорили не только на русском языке, но и на испанском языке, чтобы мы развивали контакты по самому широкому спектру направлений.

Вы сказали о том, какое влияние оказывает российская культура на мировую культуру. Хочу сказать, что это взаимное влияние. Мы понимаем, что находимся на очень древней земле, которая пережила несколько цивилизаций и сегодня развивается очень успешно, несмотря на те трудности, с которыми сегодня столкнулось человечество. Поэтому, думаю, в ходе нашего двустороннего диалога мы сможем решить самые разные вопросы.

И последнее, что хотел бы сказать, - мне хотелось бы искренне пригласить Вас, господин Президент, посетить Российскую Федерацию с визитом".

Заявление Президента России Дмитрия Медведева для прессы по итогам российско-перуанских переговоров:

Д.МЕДВЕДЕВ: Уважаемый господин Президент, уважаемые перуанские друзья, Уважаемые коллеги!

Нам всем очень приятно находиться у вас в гостях и осуществить этот первый за всю историю российско-перуанских отношений официальный визит нашей делегации в Вашу страну.

Господин Президент, Вы только что дали нам прекрасный экскурс в историю. Хотел бы полностью с Вами согласиться: существуют эпизоды, которые нас не просто объединяют, но и реально сплачивают. Вы назвали двух великих деятелей: Карла Маркса и господина Миранду [Франсиско де Миранда]. Могу откровенно Вам признаться: у меня дома нет бюста Карла Маркса, но есть бюст Миранды. Это кое о чём говорит.

Тем не менее считаю, что наша совместная история и те события, которые происходили и в XVIII, и в XIX, и в XX веках, научили нас не только тому, что мы можем вместе создавать какие-то интересные экономические проекты, развивать связи в сфере культуры, но мы можем обогащать друг друга, мы можем помогать друг другу в смысле развития человеческих контактов.

Вы сказали, что значительное число студентов из Перу училось в Советском Союзе - это правда. Мы бы хотели, чтобы и сегодня эти контакты множились, чтобы приезжало как можно больше студентов для учёбы в Москве, в других городах нашей страны. Наша делегация в ходе общения в Лиме, разговаривала с разными людьми, которые когда-то получили образование в Советском Союзе. Вы знаете, такого рода контакты дорогого стоят. Они в наибольшей степени объединяют наши народы, о чём я сказал Вам, когда мы беседовали тет-а-тет. И несмотря на то, что за последние годы наш товарооборот не был большим - он действительно пока измеряется не очень высокими цифрами, - считаю, что мы сегодня сделали ряд очень важных шагов по развитию наших отношений. Имею в виду и те соглашения, которые только что были подписаны: соглашения в экономической сфере, а также наша с вами Декларация о развитии партнёрства между нашими странами.

Если мы приложим усилия, - а я в этом уверен, именно поэтому здесь такая делегация из Российской Федерации, здесь наши партнёры из Перу, - мы сможем развить наши с вами отношения и поднять их на ту высоту, которую они по-настоящему заслуживают. И тогда мы будем говорить и о сотнях миллионов, а может быть, о миллиардах долларов товарооборота, мы будем говорить о том, что та техника, которая поставляется из России, укрепляет наши контакты в ещё большей степени, чем это было 20-30 лет назад. Но и самое главное - это то , что плодами нашего сотрудничества пользуются наши народы. А в этом - цель политической деятельности и в этом смысл визита такой представительной делегации из Российской Федерации.

Отдельно ещё раз хотел бы поблагодарить Вас, господин Президент, всю Вашу команду за то, как вы подготовили саммит. Мы общались в кулуарах с нашими коллегами из других стран - этот визит нам запомнится и высокой организацией работы, и теми событиями, которые происходили на полях саммита и прекрасным приёмом, который вы оказали нам. Всё это помогает решать самые сложные проблемы, с которыми сегодня сталкивается человечество.

А эти проблемы очевидны. Международный финансовый кризис, который возник в последнее время и который на самом деле не связан с нашей деятельностью, но плоды которого нам приходится совместно пожинать, это тот вызов, на который нам нужно будет дать полноценный, адекватный и эффективный ответ. Считаю, что саммит АТЭС, который прошёл в Лиме, будет способствовать этому. Наши двусторонние контакты, наши договорённости тоже, может быть, внесут небольшую, но всё-таки лепту, в преодоление этих кризисных явлений. Именно так мы и намерены действовать.

Господин Президент, хотел бы ещё раз сердечно Вас поблагодарить за прекрасную организацию визита в Вашу страну, ещё раз за прекрасную организацию саммита и за те добрые и в лучшем смысле искренние слова, которые Вы только что произнесли.

Спасибо Вам".

***

Ответное слово Дмитрия Медведева после вручения Президенту России государственного ордена "Солнце Перу":

Уважаемый господин Президент! Хотел бы Вас сердечно поблагодарить за эту высокую награду. Воспринимаю это не только как честь, которая оказана мне лично и Российской Федерации, но и как однозначное свидетельство того, что мы намерены укреплять наши отношения, мы намерены развивать их по всем направлениям. Этого хотят руководители наших стран, то есть мы с Вами, и этого хотят наши народы.

Спасибо Вам большое, господин Президент. Мне очень приятно получить эту награду из Ваших рук".

Дмитрий Медведев встретился с Председателем Национального конгресса Перу Хавьером Веласкесом Кескеном.

В беседе приняли также участие вице-председатели, главы комиссий и фракций парламента.

Встречей в Национальном конгрессе завершилась программа первого в истории двусторонних отношений официального визита Президента России в Перу.

Начало встречи Президента России Дмитрия Медведева с Председателем Национального конгресса Перу Хавьером Веласкесом Кескеном:

Х.ВЕЛАСКЕС КЕСКЕН (как переведено): Господин Президент!

Отношения между нашими странами официально установлены в 1969 году. Стоит также отметить, что в 1864 году представитель Перу ездил в Россию, а в 1924 году глава руководящей партии страны того времени доктор Латорре ездил на коммунистический съезд в Россию.

Кроме того, мы считаем, что подписанные сегодня семь соглашений между Россией и Перу также укрепляют наши двусторонние отношения, и они открывают новые возможности для нашего сотрудничества в экономической, социальной и политической областях.

Ваш визит в нашу страну очень важен, особенно с учётом того, что Россия вновь возрождает свою позицию на мировой арене. Этот процесс начался с 90-х годов и затем продолжился в 2001 году с избранием Президента Путина. И мы знаем, что Вы тоже на выборах в марте получили очень широкую поддержку. Мы знаем, что Вы выступаете за укрепление конституционного порядка, и это четко подтверждает, что Россия восстановила свою позицию в качестве крупнейшей державы в мире.

Мне бы хотелось немного поразмышлять и отметить два момента. В 1970 году торговый оборот между Россией и Перу был на очень высоком уровне и практически достиг миллиарда долларов. Сегодня это всего лишь 100-120 миллионов.

Мы возлагаем большие надежды на деятельность российских предпринимателей, которые, как мы надеемся, придут в нашу страну и будут инвестировать в энергетический сектор и в рыболовство. Все члены парламента привержены цели заверить российских инвесторов в том, что наша страна - Перу - является безопасной, в ней существуют соответствующие юридические положения, которые защищают и гарантируют инвестиции.

Второй момент хотелось бы отметить. Это соглашение, которое касается обмена студентами и признания научных дипломов об образовании. В нашем парламенте работает много людей, которые получили образование в России, и своими знаниями они делают большой вклад в развитие нашей страны. Поэтому это является важной задачей нашего правительства - развивать именно эту тему, помимо экономического сотрудничества, поскольку нашей молодёжи есть чему поучиться у России. Мы возлагаем большие надежды в этой связи на данное соглашение.

Д.МЕДВЕДЕВ: Уважаемый Председатель Национального конгресса!

Уважаемые коллеги!

Мне очень приятно посетить парламент - это, безусловно, один из ключевых органов управления государством. И мой визит сюда - дань уважения той миссии, которую вы выполняете в качестве депутатов.

Сегодня проходит первый визит Президента России в Перу за почти всю сорокалетнюю историю наших отношений, и очень отрадно, что он завершается на очень хорошей ноте: мы подписали действительно большое количество документов, о которых Вы, господин Председатель, только что сказали.

Но самое главное - выражен общий настрой на то чтобы работать, на то чтобы развивать связи по всем направлениям: и в сфере экономики, и в сфере культуры, и в сфере науки. И все те позиции, о которых Вы сказали, являются очень важными для развития наших контактов.

Вы упомянули невысокий объём товарооборота между нашими странами. К сожалению, вынужден с Вами согласиться: хотя он чуть больше, на мой взгляд, чем Вы сказали, миллионов на сто, но это ничего не меняет. Нам все равно нужно продвигать сотрудничество на принципиально другой уровень, и для этого есть все условия.

Очень многое зависит и от Вас как от руководителя законодательного органа. Мы должны будем в ближайшее время ратифицировать или подготовить и впоследствии принять ряд очень важных соглашений, в том числе упомянутые Вами соглашения, касающиеся взаимного признания дипломов, о взаимном поощрении и защите инвестиций, об избежание двойного налогообложения. В общем все те соглашения, на базе которых и осуществляются нормальные контакты между нашими странами.

Между нашими парламентами уже существуют устойчивые связи - мы их очень позитивно оцениваем. Есть связи и между партиями, которые присутствуют в парламентах наших государств. То есть мы придаём связям между российским и перуанским парламентами первостепенное значение.

Хотел бы искренне Вас поблагодарить, что позвали меня для того, чтобы посетить Ваш Национальный конгресс".

Из всего пакета приведённых выше документов можно сделать однозначный вывод: Дмитрий Медведев весьма успешно провёл свой визит в Перу, который несомненно служит национальным интересам России. Это ещё не договорённость о стратегическом партнёрстве, но уже почти договор о дружбе.

Визит в значительной мере разовьёт сотрудничество между нашими странами в политической, экономической, социальной, научной и культурной областях, а также оживит торговлю между нашими странами, что отнюдь немаловажно в период мирового финансово-экономического кризиса.

Визит в Перу несомненный успех Дмитрия Медведева.

Олег Родионов.

25 ноября 2008 года.
www.viperson.ru
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован