Эксклюзив
12 мая 2009
8372

Владимир Путин находится с визитом в Японии

Председатель Правительства Российской Федерации Владимир Путин прибыл вчера в Японию и сегодня выступил с речью на рабочем завтраке с представителями деловых кругов Японии, а затем выступил на Российско-японском бизнес-форуме.

К этой краткой информации наша редакция электронного издания "Информационно-аналитический портал "VIPERSON" (Виперсон)" считает необходимым привести для сведения общественности страны с помощью официального сайта Правительства РФ www.government.ru прямой текст этих выступлений с нашим последующим комментарием.


В.В.Путин: Уважаемый господин Председатель, уважаемые дамы и господа, дорогие коллеги!

Сегодня, мне кажется, очень хорошее мероприятие: и по составу участников очень значимое, и по возможностям, которые могут сформироваться в результате таких прямых контактов между представителями бизнеса.

Господин Председатель сейчас сказал о том, в каком позитивном ключе развиваются наши экономические связи. Действительно, растет товарооборот, увеличивается объем прямых инвестиций, осуществляются крупные проекты, в том числе в сфере энергетики и других областях, в развитии которых жизненно заинтересованы экономики наших стран. Но мне кажется, что это производное от более значимых достижений. А более значимым достижением в наших отношениях за последнее время является создание атмосферы доверия, усиление тенденции к желанию развивать отношения друг с другом в самых разных областях. И это, мне кажется, самое главное, что удалось сделать и Правительствам, и общественности двух стран за последние несколько лет. Именно такой настрой, такая совместная работа, уверен, поможет нам выйти и на решение глобальных вопросов, в том числе на заключение Мирного договора.

Я уверен, что мы будем находить все новые и новые сферы взаимных интересов, готовить и осуществлять взаимовыгодные проекты. Правительство Российской Федерации будет всячески поддерживать намерения наших партнеров как с японской, так и с российской стороны, представителей бизнеса с российской стороны, по осуществлению этого взаимодействия.

Хочу вас поблагодарить за организацию этой встречи. Большое спасибо.



Председатель Правительства Российской Федерации Владимир Путин выступил на Российско-японском бизнес-форуме:



Вступительная речь В.В.Путина:

Уважаемый господин Председатель! Господин Око (Мотоюка Око, председатель Российско-Японского комитета по экономическому сотрудничеству "Ниппон Кейданрэн", председатель Совета директоров корпорации "Сумитомо седзи"), господин Шохин (Александр Николаевич Шохин, президент Российского союза промышленников и предпринимателей). Уважаемые дамы и господа!

Я очень рад возможности вновь выступить на этом представительном форуме - на встрече российских и японских деловых кругов.

За время, прошедшее после подобной встречи в ноябре 2005 года, достигнут существенный прогресс в развитии двусторонних отношений, экономических связей, реализована значительная часть тех проектов, о которых мы говорили три с половиной года назад.

Мы сейчас с моими коллегами - бывшими премьер-министрами Японии господином Мори и господином Коидзуми - вспоминали, как мы выстраивали эти планы.

Хотел бы особо отметить, что бизнес-сообщества двух стран получали неизменную поддержку со стороны политического руководства так России, так и Японии, за что мы очень благодарны нашим японским коллегам. Именно такой прагматичный подход к двустороннему сотрудничеству был закреплен в принятом в 2003 году специальном "Плане действий".

В прошлом году товарооборот между нашими странами, господин Око уже отметил, вплотную приблизился, по нашим оценкам, к 30 млрд долларов, а по японским - даже перевалил за этот рубеж. Конечно, этот показатель не в полной мере соответствует масштабу и потенциалу российской и японской экономик. Но еще совсем недавно, в 2005 году, объем взаимной торговли составлял всего лишь 10 млрд долларов США. То есть за прошедший период он утроился. Темп приличный.

Можно с уверенностью говорить о том, что наше взаимодействие вышло на качественно новый уровень, и сегодня долгосрочные перспективы японского бизнеса в России ни у кого не вызывают сомнений. Решение о размещении производства в нашей стране приняли многие крупные японские корпорации, в том числе такой лидер как "Тойота", построившая автомобильный завод в Санкт-Петербурге, а за предприятиями реального сектора последовали банки и страховые компании.

Уважаемые дамы и господа!

В условиях глобального финансового кризиса правительства и деловые круги обязаны сфокусировать свои усилия на преодолении его негативных последствий, серьезно корректировать долгосрочные планы экономического и социального развития.

В конце прошлого года российская экономика подверглась воздействию, я бы сказал, "двойного удара". Я имею в виду и сам финансовый кризис, и существенное ухудшение условий внешней торговли, падение спроса и цен на традиционные российские экспортные товары.


В этой связи, естественно, как следствие, в 2009 году мы прогнозируем определенное сокращение валового внутреннего продукта, промышленного производства, объемов внешней торговли и ряда других экономических показателей.

Тем не менее, могу утверждать, что российские рыночные и социальные институты доказали свою устойчивость и жизнеспособность, способность противостоять разрушительным тенденциям этого кризиса.

Правительством нашей страны разработана Программа антикризисных мер с общим объемом финансирования 3 трлн рублей (около 90 млрд долларов). Я имею в виду - по самым различным направлениям: и по линии Правительства, и по линии Центрального банка. Мы знаем, что и в Японии принимаются, по сути, беспрецедентные меры борьбы с кризисом, может быть, одни из самых масштабных в мире. Можно по-разному относиться к действиям Правительства Японии, но в целом, на мой взгляд, они тоже являются весьма эффективными.

В основном эти средства в России выделяются на поддержку банковской системы, реального сектора экономики, рынка труда, поддержку потребительского спроса, а значит - поддержку непосредственно граждан страны.

Реализация антикризисной программы позволила избежать развития кризисных явлений по наихудшему сценарию. Я очень рассчитываю на то, что эти действия Правительства Российской Федерации положат начало восстановлению устойчивого экономического роста в России.

Уважаемые дамы и господа!

Глобальный кризис отчетливо показал, что в мировой экономике, как и в мировой политике, собственно говоря, силами одного - даже очень мощного - лидера невозможно обеспечить стабильность, устойчивость и предсказуемость.

Для решения этой задачи усилия должны быть коллективным. Уместно вспомнить слова основателя корпорации "Мацусита электрик" господина Коносукэ Мацуситы. Он в свое время говорил: "Путь к счастливому мирному будущему через процветание кажется мечтой, но я хотел бы собрать мудрость многих людей воедино, чтобы сделать эту мечту реальностью".

Именно эта философская концепция в полной мере востребована сегодня. Россия намерена развивать прямой диалог с деловыми кругами ведущих стран мира и, безусловно, с представителями японского бизнеса.

Не стоит забывать и о том, что при всех своих негативных моментах кризис предоставляет уникальную возможность для реформирования экономики, оздоровления мировой финансовой системы, формирования современной повестки дня, в которой должна найти адекватное отражение возрастающая роль новых центров экономического роста и политического влияния. Прежде всего, я имею в виду, находясь здесь, в Токио, Азиатско-Тихоокеанский регион.

Очевидно, что глобальный кризис скажется и на российско-японском торгово-экономическом сотрудничестве, по крайней мере, и мы должны говорить об этом прямо, в 2009 году следует ожидать определенного уменьшения товарооборота.

Тем не менее, многие японские корпорации по-прежнему заинтересованы в создании в России своих производств и вплотную занимаются реализацией этих планов, то есть принимают решения, исходя из долгосрочных расчетов и вопреки текущим, сиюминутным трудностям.

Я уже упоминал про "Тойоту", которая строит свое производство в Санкт-Петербурге. В начале июня планируется открытие предприятия фирмы "Ниссан".

Мы понимаем, что еще не все проблемы, связанные с бюрократией, преодолены, - она, кстати, не имеет национального измерения, - но проекты подобного рода будут всячески поддерживаться Правительством Российской Федерации.

Будет уместным подробно остановиться на перспективах двустороннего сотрудничества.

Россия ставит перед собой амбициозную задачу структурной перестройки экономики и перехода от экспортно-сырьевой модели на инновационный путь развития. Это - стратегический выбор, призванный изменить не только экономику, но и облик России.

Здесь открывается значительный потенциал для российско-японского взаимодействия в сфере инноваций. Прежде всего, речь идет об атомной энергетике и информационно-телекоммуникационных технологиях.

Так, по итогам моих сегодняшних переговоров с Премьер-министром господином Таро Асо планируется подписать соглашение о сотрудничестве в мирном использовании атомной энергии.

Предметный разговор об общих планах в сфере информационно-телекоммуникационных технологий состоится завтра в рамках Третьего российско-японского ИКТ-форума.

Можно добавить к этому и такие важные направления, как освоение космоса, включая программу Международной космической станции, где мы продолжаем совместно работать, дистанционное зондирование Земли, возобновляемые источники энергии, энергосбережение, а также нанотехнологии.

По-прежнему приоритетным остается и сотрудничество в топливно-энергетической сфере, которое имеет ключевое значение для устойчивого снабжения энергоносителями стран Азиатско-Тихоокеанского региона, укрепления глобальной энергетической безопасности.

В частности, успешно идет реализация проектов "Сахалин-1" и "Сахалин-2", в которых значительная доля принадлежит компаниям Японии.

В феврале этого года на Сахалине был введен в эксплуатацию завод по производству сжиженного природного газа. Первая партия российского СПГ уже доставлена в Японию. Это только начало нашей совместной работы.

Вполне возможно участие японских компаний в завершении строительства нефтепровода из Восточной Сибири к Тихому океану, недалеко от Владивостока. Я, кстати, хочу сказать, что уже первую часть этой крупномасштабной работы мы практически заканчиваем - до пункта Сковородина скоро будет окончательно завершена вся работа, трубопровод дойдет окончательно. А дальше пока будем транспортировать по железной дороге. Но уже заканчивается строительство нефтеналивного терминала на берегу Тихого океана, где начнется перевалка нефтепродуктов в самое ближайшее время. По мере увеличения добычи в Восточной Сибири приступим ко второй части реализации этого проекта - строительству трубы к Тихому океану. Кстати говоря, вообще в целом японские партнеры могли бы принять участие в проектах по развитию трубопроводного транспорта и подобной инфраструктуры. Имею в виду - с острова Сахалин в Хабаровск и Владивосток.

Мы рассчитываем, что японский бизнес заинтересуют планы по созданию в Дальневосточном регионе современных предприятий по переработке сырьевых ресурсов. В частности, в Приморском крае планируется строительство завода по производству СПГ и газо-химического комплекса. Сырье для этих предприятий будет поступать с шельфа острова Сахалин и месторождений Восточной Сибири.

Правительство России поддерживает масштабные проекты по созданию новых промышленных мощностей на Дальнем Востоке, реализуемые рядом российских компаний, в том числе компанией "Русал". Убеждены - несмотря на все сложности кризисного периода, эти начинания будут реализованы. Очевидно, что за счет объединения усилий "Русала", о котором я уже упоминал, и японских партнеров можно было бы существенно повысить эффективность нашего сотрудничества в регионе.

Мы намерены усилить инновационную составляющую и в другой традиционной сфере нашего сотрудничества - лесной промышленности.

Отрадно, что японские деловые круги оперативно реагируют на происходящие в России изменения. Японские компании учли предпринимаемые российским Правительством меры по реформированию лесной отрасли, значительно увеличив инвестиции в деревообработку и сократив импорт круглого леса. Это - движение в правильном направлении. Именно на такой конструктивный подход мы и рассчитываем.

Вновь подчеркну - мы намерены последовательно модернизировать сырьевые сегменты нашей экономики, создавать на их основе современную высокотехнологичную промышленную базу.

Серьезное будущее у российско-японского сотрудничества в области транспорта.

Речь идет о возможном использовании в России японских технологий сверхскоростных поездов, а также о модернизации Транссибирской железнодорожной магистрали.

Считаю необходимым привлечь внимание бизнеса к такой отрасли, как сельское хозяйство, которое, несмотря на кризисные явления в мировой экономике, демонстрирует неплохие темпы роста и устойчивость. Здесь, в частности, есть перспективы для экспорта в Японию российского зерна. Экспортный потенциал российского сельского хозяйства, в этом плане, постоянно возрастает.

Здесь уже упоминалось о проведении в России саммита АТЭС в 2012 году. Мы будем приветствовать участие японских компаний в соответствующих тендерах.

Мы также рассчитываем на то, что запланированный на июнь текущего года визит на Дальний Восток делегации японских деловых кругов и правительственных ведомств будет способствовать продвижению межрегионального сотрудничества.

Вместе с тем, считаю необходимым напомнить очевидный факт - интеграционные процессы в АТР (Азиатско-Тихоокеанский регион) затрагивают Россию в целом, а не только ее восточные регионы. Полагаю, что представители успешно работающих в европейской части России крупных японских корпораций хорошо меня понимают.

Только что с господином Мори мы говорили о том, что в ближайшее время один из заводов со 100-процентной японской инвестицией будет открыт в Ярославле, в европейской части страны.

Соответственно, мы рассчитываем на дальнейшую региональную диверсификацию присутствия японского бизнеса в России. Сегодня здесь рядом, в соседнем зале, начал работать представительный Форум руководителей российских и японских регионов. С уровня Правительства Российской Федерации мы всячески будем поддерживать такие начинания.

Вы знаете, что Россия готовится к проведению зимней Олимпиады в 2014 году. Это крупный региональный, да и общенациональный проект. Будем приветствовать ваше участие в подготовке олимпийских объектов.

Завершая свое выступление, хотел бы отметить, что весомым фактором, стимулирующим развитие российско-японских экономических отношений, является наличие развитой инфраструктуры диалога между правительствами двух стран. Мы очень рассчитываем, что такой же настрой будет сохраняться и в будущем.

Пользуясь случаем, хотел бы пригласить вас продолжить обсуждение актуальных для наших стран и глобальной экономики проблем в июне, в Петербурге, где должен состояться Международный экономический форум. Это мероприятие проводится у нас регулярно, приобретает все более масштабный характер, дискуссии там проводятся очень открыто, на высоком уровне, и, на мой взгляд, могут представить интерес для двустороннего сотрудничества.

Хочу пожелать вам успеха и благодарю вас за внимание.

Большое спасибо".

Владимир Путин отметил, что с 2005 года товарооборот между нашими странами вырос в три раза и достиг 30 миллиардов долларов. Это значит, что экономические отношения между нами развиваются успешно, но несмотря на кризис имеются большие возможности для их дальнейшего углубления и расширения.

Председатель Правительства РФ счёл уместным обратиться к перспективам двухстороннего сотрудничества. Он отметил, что "Россия ставит перед собой амбициозную задачу структурной перестройки экономики и перехода от экспортно-сырьевой модели на инновационный путь развития. Это - стратегический выбор, призванный изменить не только экономику, но и облик России.

Здесь открывается значительный потенциал для российско-японского взаимодействия в сфере инноваций. Прежде всего, речь идет об атомной энергетике и информационно-телекоммуникационных технологиях". Это действительно самые современные отрасли экономики. Сюда же относятся сотрудничество в таких отраслях, как освоение космоса, включая программу Международной космической станции, где мы продолжаем совместно работать, дистанционное зондирование Земли, возобновляемые источники энергии, энергосбережение, а также нанотехнологии.

По-прежнему приоритетным остается и сотрудничество в топливно-энергетической сфере, которое имеет ключевое значение для устойчивого снабжения энергоносителями стран Азиатско-Тихоокеанского региона, укрепления глобальной энергетической безопасности".

Владимир Путин предложил японским компаниям принять участиев завершении строительства нефтепровода из Восточной Сибири к Тихому океану, недалеко от Владивостока. Он отметил, что японские компании принимают участие в модернизации лесного комплекса на дальнем востоке и сокращают импорт круглого леса.

Владимир Путин ещё раз подчеркнул, что "мы намерены последовательно модернизировать сырьевые сегменты нашей экономики, создавать на их основе современную высокотехнологичную промышленную базу".

Он сказал, что у нас "серьезное будущее у российско-японского сотрудничества в области транспорта.

Речь идет о возможном использовании в России японских технологий сверхскоростных поездов, а также о модернизации Транссибирской железнодорожной магистрали".

И привлёк внимание японского бизнеса к такой отрасли как сельское хозяйство и возможности экспорта зерна в Японию. Он также предложил японцам участвовать в подготовке олимпийских объектов в Сочи. И пользуясь случаем пригласил японских бизнесменов к участию в петербургском международном экономическом форуме в июне.

В общем Владимир Путин огласил планов громадьё и пообещал дальнейший расцвет российско-японского сотрудничества. Японские бизнесмены очень внимательно выслушали выступление Председателя Правительства РФ Владимира Путина.

Наталия Месяцева.

12 мая 2009 года.
www.viperson.ru
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован